41 research outputs found

    A system for adaptive high-variability segmental perceptual training: Implementation, effectiveness, transfer

    Get PDF
    Many types of L2 phonological perception are often difficult to acquire without instruction. These difficulties with perception may also be related to intelligibility in production. Instruction on perception contrasts is more likely to be successful with the use of phonetically variable input made available through computer-assisted pronunciation training. However, few computer-assisted programs have demonstrated flexibility in diagnosing and treating individual learner problems or have made effective use of linguistic resources such as corpora for creating training materials. This study introduces a system for segmental perceptual training that uses a computational approach to perception utilizing corpus-based word frequency lists, high variability phonetic input, and text-to-speech technology to automatically create discrimination and identification perception exercises customized for individual learners. The effectiveness of the system is evaluated in an experiment with pre- and post-test design, involving 32 adult Russian-speaking learners of English as a foreign language. The participants’ perceptual gains were found to transfer to novel voices, but not to untrained words. Potential factors underlying the absence of word-level transfer are discussed. The results of the training model provide an example for replication in language teaching and research settings

    The affordances of process-tracing technologies for supporting L2 writing instruction

    Get PDF
    The research literature on L2 writing processes contains a multitude of insights that could inform writing instruction, but writing teachers are constrained in their capacity to make use of these insights insofar as they lack detailed information about how their students actually engage in the processes of writing. At the same time, writing-process researchers have been using powerful technologies that are potentially applicable in educational settings to trace writers’ process engagement—namely, keystroke-logging and eye-tracking. In this article, we describe a pilot effort to integrate these technologies into L2 writing instruction with college-level ESL students. In addition to illustrating three key affordances of these technologies that emerged from the piloting, we discuss the conceptual framework that informed our efforts as well as challenges that will need to be addressed to facilitate further integration of process tracing into L2 writing pedagogy

    L2-ARCTIC: A Non-Native English Speech Corpus

    Get PDF
    In this paper, we introduce L2-ARCTIC, a speech corpus of non-native English that is intended for research in voice conversion, accent conversion, and mispronunciation detection. This initial release includes recordings from ten non-native speakers of English whose first languages (L1s) are Hindi, Korean, Mandarin, Spanish, and Arabic, each L1 containing recordings from one male and one female speaker. Each speaker recorded approximately one hour of read speech from the Carnegie Mellon University ARCTIC prompts, from which we generated orthographic and forced-aligned phonetic transcriptions. In addition, we manually annotated 150 utterances per speaker to identify three types of mispronunciation errors: substitutions, deletions, and additions, making it a valuable resource not only for research in voice conversion and accent conversion but also in computer-assisted pronunciation training. The corpus is publicly accessible at https://psi.engr.tamu.edu/l2-arctic-corpus/

    Combined deployable keystroke logging and eyetracking for investigating L2 writing fluency

    Get PDF
    Although fluency is an important sub-construct of language proficiency, it has not received as much attention in L2 writing research as complexity and accuracy have, in part due to the lack of methodological approaches for the analysis of large datasets of writing-process data. This article presents a method of time-aligned keystroke logging and eye tracking and reports an empirical study investigating L2 writing fluency through this method. Twenty-four undergraduate students at a private university in Turkey performed two writing tasks delivered through a web text editor with embedded keystroke logging and eye-tracking capabilities. Linear mixed-effects models were fit to predict indices of pausing and reading behaviors based on language status (L1 vs. L2) and linguistic context factors. Findings revealed differences between pausing and eye-fixation behavior in L1 and L2 writing processes. The paper concludes by discussing the affordances of the proposed method from the theoretical and practical standpoints

    Timed written picture naming in 14 european languages

    Get PDF
    We describe the Multilanguage Written Picture Naming Dataset. This gives trial-level data and time and agreement norms for written naming of the 260 pictures of everyday objects that compose the colorized Snodgrass and Vanderwart picture set (Rossion & Pourtois in Perception, 33, 217\u2013236, 2004). Adult participants gave keyboarded responses in their first language under controlled experimental conditions (N = 1,274, with subsamples responding in Bulgarian, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Icelandic, Italian, Norwegian, Portuguese, Russian, Spanish, and Swedish). We measured the time to initiate a response (RT) and interkeypress intervals, and calculated measures of name and spelling agreement. There was a tendency across all languages for quicker RTs to pictures with higher familiarity, image agreement, and name frequency, and with higher name agreement. Effects of spelling agreement and effects on output rates after writing onset were present in some, but not all, languages. Written naming therefore shows name retrieval effects that are similar to those found in speech, but our findings suggest the need for cross-language comparisons as we seek to understand the orthographic retrieval and/or assembly processes that are specific to written output
    corecore